0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

meneur de danse, meneuse de danse

Domaines
  1. artdanse
  2. appellation de personne
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2001
  • Accéder à la fiche en anglais : caller

Définition :

Personne qui, en danse folklorique, appelle les différentes figures que doivent exécuter les danseurs et danseuses.

Note :

Le meneur de danse (terme utilisé dans le domaine du folklore), participe à la danse ou se tient debout près des musiciens ; il donne les directives pendant le déroulement de la danse et dirige l'harmonie et la séquence des mouvements, des pas et de la chorégraphie. Cette façon de diriger la danse, caractéristique des square dances, est d'influence anglaise tout comme le terme caller que l'on écrit et prononce traditionnellement au Québec « câleur ». Dans la tradition française, comme celle du quadrille, il n'y a pas de meneur et les danseurs et danseuses doivent connaître la danse pour y participer, cependant, une personne énonce le nom des figures au début de chacune des parties de la danse ou encore désigne le couple actif. Quant au maître à danser que l'on retrouve au début du XIXe siècle, en France ou en Angleterre, il compose des danses, en règle les pas et les figures et il enseigne l'étiquette et la bonne façon d'exécuter la danse.

Termes privilégiés :

meneur de danse n. m.
meneuse de danse n. f.
calleur n. m. Québec/Canada
calleuse n. f. Québec/Canada
câleur n. m. Québec/Canada
câleuse n. f. Québec/Canada

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2001

    Terme :

    1. caller

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025