0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

modèle de processus intégré

Domaines
  1. gestiongestion de la qualité
  2. gestiontechnique de gestion
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2001
  • Accéder à la fiche en anglais : common process model

Définition :

Modèle qui définit la séquence, la hiérarchie, l'interaction des processus, la logique d'exécution et l'intervention de chacun des partenaires dans la conception, le développement, la réalisation, la vente et la livraison d'un produit ou d'un service, facilitant la compréhension générale et favorisant l'amélioration continue.

Note :

Le modèle définit un ordre logique des processus de la réalisation de la demande du consommateur à l'achat des matières premières, de la matière à la création des pièces et de l'ensemble des parties dans un produit et à l'essai du produit, de l'essai à la vente, puis de la vente à la satisfaction du consommateur. Il définit ces processus pour de multiples partenaires et pour le client. Son utilisation a notamment pour avantages de créer un processus convenu commun entre les entreprises, automatisant l'intégration de tous les systèmes d'information pour réagir efficacement à la demande accrue du consommateur, aux manques matériels et aux problèmes de qualité, de surveiller la bonne marche des processus, de redéfinir le processus à tout moment pour le rendre plus efficace, et encore.

Termes privilégiés :

modèle de processus intégré n. m.
modèle intégré de processus n. m.
modèle de processus partagé n. m.
modèle de processus commun n. m.
modèle commun de processus n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2001

    Termes :

    1. common process model
    2. CPM

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025