0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

dommage

Domaine
  1. assuranceassurance de dommages
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2001
  • Accéder à la fiche en anglais : damage
  • Accéder à la fiche en espagnol : daño

Définition :

Atteinte à l'intégrité d'une personne ou de ses biens.

Note :

Il existe trois grandes catégories de dommages : les dommages corporels, les dommages matériels et les dommages immatériels.

Termes privilégiés :

dommage n. m.
préjudice n. m.

Le terme dommage est souvent employé au pluriel.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2001

    Terme :

    1. damage

    Lorsqu'il est employé au pluriel, le terme anglais damage ne correspond pas nécessairement à la présente notion. L'anglais damages peut en effet avoir comme équivalent français le terme dommages-intérêts.

  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2007

    Définition

    Pérdida personal o material producida a consecuencia directa de un siniestro.

    Note :

    Existen tres grandes categorías de daños: los daños personales, los daños materiales y los daños inmateriales.

    Termes :

    1. daño s. m.
    2. perjuicio s. m.

    Daño: término normativo.

    Generalmente se usa la expresión daños y perjuicios en este ámbito.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025