0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

mine de plomb

Domaine
  1. artmatériel d'art
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : black lead

Définition :

Graphite utilisé pour la fabrication de crayons.

Note :

Au XVIe siècle, on fabrique des crayons en taillant la mine de plomb en bâtonnets à pointe biseautée, que l'on gaine ensuite de bois. Ce n'est qu'en 1795 que le Français Nicolas-Jacques Conté invente un crayon à mine artificielle (appelé crayon Conté) à partir d'un mélange d'argile et de graphite qui sert toujours de matière pour la fabrication de nos crayons actuels. Plus la mine contient de graphite, plus elle est grasse et noire. Plus elle contient d'argile, plus elle est dure et fine.

Termes privilégiés :

mine de plomb n. f.
mine de graphite n. f.
plombagine n. f.
mine n. f.

C'est vers 1560 qu'on a fait la découverte d'une importante mine de graphite en Angleterre. Croyant alors qu'il s'agissait de plomb, on nomme cette matière plumbago en anglais et mine de plomb, plombagine (du mot latin plumbago qui signifie « comme le plomb ») ou tout simplement crayon en français. En 1779, un chimiste suédois découvre que la mine de plomb est en fait du graphite, mais les appellations plombagine et mine de plomb restent en usage. On observe même l'emploi de nouvelles appellations composées comme crayon de mine de plomb, crayon de mine et crayon de plomb. Au Québec, on présente souvent ce dernier terme comme un calque de l'anglais black lead pencil alors que crayon de plomb serait plutôt une forme elliptique de crayon de mine de plomb.

mine de plomb
© www.bigstockphoto.com

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Termes :

    1. black lead
    2. graphite
    3. plumbago

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025