0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
Consultez le tutoriel pour profiter pleinement de la Vitrine linguistique. Vous avez des commentaires? Remplissez le formulaire.
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

technicien juridique

Domaines
droit

appellation de personne
appellation d'emploi

Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2002
  • Accéder à la fiche en anglais : paralegal

Définition :

Personne possédant une formation juridique et qui, sans être notaire ou avocat, travaille dans le domaine juridique ou exerce dans le cadre de la loi certaines fonctions juridiques.

Notes :

Globalement, les assistants juridiques et les techniciens juridiques préparent des documents juridiques, tiennent les dossiers et effectuent des recherches pour le compte d'avocats ou d'autres professionnels. Au Canada, la formation exige un baccalauréat en droit ou un diplôme d'études collégiales en techniques juridiques ou de commis juridique, ou une formation interne dans un cabinet d'avocats ou dans une autre entreprise de services juridiques.

La fonction des personnes qui, sans être juristes, notaires ou avocates, travaillent dans le domaine du droit peut être désignée par les termes clerc de notaire ou d'avocat, assistant ou assistante juridique, adjoint ou adjointe juridique, technicien ou technicienne juridique, technicien ou technicienne en droit ainsi que par le terme parajuriste, que l'Association canadienne des parajuristes a intégré à son nom.

Termes privilégiés :

technicien juridique n. m.
technicienne juridique n. f.
technicien en droit n. m.
technicienne en droit n. f.
assistant juridique n. m.
assistante juridique n. f.
recherchiste juridique n. m. ou f.
parajuriste n. m. ou f.
clerc n. m. ou f.

Termes déconseillés :

paralégal
parajuridique

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2002

    Termes :

    1. paralegal
    2. law clerk

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023