0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

cama

Domaine
  1. zootechnieélevage
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2002
  • Accéder à la fiche en anglais : cama

Définition :

Nouvelle espèce animale appartenant à la famille des camélidés, qui a été obtenue par le croisement d'un dromadaire mâle et d'une femelle lama, inséminée artificiellement, afin de combiner le meilleur de chaque animal, soit la résistance du dromadaire et la laine du lama.

Note :

Le cama possède les traits de caractère et la laine du lama, mais son aspect physique ressemble plus à celui du dromadaire. Le dromadaire vit en Arabie et en Afrique, tandis que le lama se rencontre dans les hauteurs de la Cordillère des Andes. Cependant, ces deux espèces sont issues de la même famille, soit celle des camélidés. Leur ancêtre commun peuplait les montagnes d'Amérique du Nord il y a 30 millions d'années.

Terme privilégié :

cama n. m.

L'origine du mot cama provient de camel, équivalent anglais de chameau, et de lama. En effet, le terme chameau se réfère d'abord au genre animal Camelus commun au chameau, Camelus bactrianus, et au dromadaire, soit Camelus dromedarius.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2002

    Terme :

    1. cama

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025