0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

covoiturage

Domaine
  1. transport
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2010
  • Accéder à la fiche en anglais : car pooling
  • Accéder à la fiche en catalan : cotxe compartit
  • Accéder à la fiche en espagnol : viaje compartido
  • Accéder à la fiche en galicien : viaxe compartida
  • Accéder à la fiche en italien : car pooling
  • Accéder à la fiche en portugais : boleia organizada

Définition :

Utilisation en commun d'une voiture particulière pour effectuer un déplacement sur un trajet routinier.

Notes :

Selon les pays, le covoiturage implique qu'un minimum de deux ou de trois personnes partagent un même véhicule.

Les covoitureurs peuvent choisir de toujours utiliser le même véhicule (covoiturage simple) ou d'utiliser, en alternance, le véhicule des autres covoitureurs (covoiturage alterné). Le conducteur peut aussi être désigné de manière permanente ou en alternance.

Si l'on souhaite préciser la composition du groupe de covoitureurs, on dira, par exemple, covoiturage entre amis, covoiturage entre collègues, covoiturage entre voisins, etc.

Lorsque les covoitureurs sont des membres d'une même famille, on emploie le terme covoiturage familial.

Terme privilégié :

covoiturage n. m.

En France, le terme covoiturage est recommandé officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française, depuis 2000.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2009

    Définition

    Transportation mode involving the shared use of a private car to complete a trip.

    Termes :

    1. car pooling
    2. car-pooling
    3. carpooling
    4. car pool
    5. carpool
  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2014

    Terme :

    1. cotxe compartit n. m.
  • espagnol

    Auteur : Elgue, Maria-Eugenia, 2009

    Définition

    Modo de transporte que consiste en compartir el uso de un vehículo personal para efectuar un viaje.

    Notes :

    Según los países, el viaje compartido supone que un mínimo de dos o tres personas compartan el mismo vehículo.

    Quienes comparten el vehículo pueden elegir entre utilizar siempre el mismo vehículo (modalidad simple) o alternar el uso de vehículos con los demás integrantes del grupo (modalidad alternada). El conductor también puede ser designado de forma permanente o alternada.

    Terme :

    1. viaje compartido s. m.
  • galicien

    Auteur : Servizo de Terminoloxia Galega (TERMIGAL), 2013

    Définition

    Modo de viaxe que consiste en que varias persoas compartan un vehículo particular para realizar un traxecto rutineiro.

    Terme :

    1. viaxe compartida s. f.
  • italien

    Auteur : Università Cattolica del Sacro Cuore, 2013

    Termes :

    1. car pooling s. m.
    2. auto di gruppo s. f.
  • portugais

    Auteurs : Universidade do Algarve, 2014
    Universidade de Brasília, 2014

    Termes :

    1. boleia organizada s. f. Portugal
    2. carona s. f. Brésil
    3. coviaturagem s. f. Portugal
    4. partilha de veículos s. f. Portugal

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025