0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

modèle d'évolution des capacités

Domaine
  1. informatiquelogiciel
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2002
  • Accéder à la fiche en anglais : Capability Maturity Model

Définition :

Modèle permettant d'évaluer les processus logiciels d'une organisation.

Note :

Le modèle d'évolution des capacités distribue les processus évalués sur une échelle de niveaux de raffinement allant de 1 à 5. Le niveau 4 indique que l'on est capable de quantifier la qualité des processus et le 5, que l'on peut les améliorer de façon continue. Le niveau 1 n'est pas défini.

Termes privilégiés :

modèle d'évolution des capacités n. m.
modèle CMM n. m.

Termes déconseillés :

modèle de maturité de la capacité des logiciels
modèle de maturité de la capacité

L'utilisation du mot maturité dans les calques modèle de maturité de la capacité des logiciels et modèle de maturité de la capacité porte à confusion. En effet, le modèle d'évolution des capacités propose des degrés pour mesurer une évolution, alors que la maturité implique, non pas une évolution, mais un état final, nécessairement achevé.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2002

    Termes :

    1. Capability Maturity Model
    2. CMM

    Termes associés :

    1. Capability Maturity Model for Software marque de commerce
    2. SW-CMM marque de commerce

    Les expressions Capability Maturity Model for Software et SW-CMM sont des marques déposées du Software Engineering Institute (SEI) de l'Université Carnegie Mellon.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025