0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

tumeur ovarienne à la limite de la malignité

Domaine
  1. médecineoncologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2002
  • Accéder à la fiche en anglais : borderline ovarian tumor

Définition :

Tumeur épithéliale de l'ovaire caractérisée par une prolifération tissulaire sans invasion stromale, à croissance lente et au potentiel de malignité jugé faible, mais dont il est impossible de prévoir avec certitude l'évolution quant à son caractère malin ou bénin.

Note :

Le pronostic est excellent pour ce type de tumeur, dont le traitement se limite généralement à la chirurgie sans qu'il soit nécessaire de recourir à la chimiothérapie.

Termes privilégiés :

tumeur ovarienne à la limite de la malignité n. f.
TOLM n. f.
tumeur de l'ovaire à la limite de la malignité n. f.
TOLM n. f.
tumeur borderline de l'ovaire n. f.
tumeur ovarienne borderline n. f.
tumeur de l'ovaire bordeline n. f.
tumeur de l'ovaire à malignité atténuée n. f.
tumeur ovarienne de faible malignité n. f.

TOLM est l'abréviation des termes tumeur ovarienne à la limite de la malignité et tumeur de l'ovaire à la limite de la malignité.

Parmi les expressions françaises qui désignent cette notion, celles comportant le mot borderline semblent aussi fréquemment employées que les autres. Même si elles sont acceptées par des organismes reconnus dans le domaine, on remarque que dans la documentation spécialisée, elles sont assez fréquemment placées entre guillemets ou entre parenthèses à la suite d'une autre expression. Par ailleurs, même si leur fréquence d'emploi témoigne d'un certain passage dans l'usage du mot borderline en français, on constate que ce dernier est la plupart du temps orthographié au singulier lorsque les expressions dans lesquelles il figure sont au pluriel. L'acceptation d'un terme étranger dans le vocabulaire français se traduit par l'adoption des règles de la grammaire française dans l'accord de ce terme au pluriel. Or il semble que l'hésitation à orthographier borderline au pluriel laisse planer un doute sur le passage véritable de ce terme anglais en français. Compte tenu de cette situation, il demeure sans doute préférable d'utiliser l'une ou l'autre des autres expressions françaises qui existent pour désigner cette notion.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2002

    Termes :

    1. borderline ovarian tumor
    2. BOT
    3. borderline tumor of the ovary
    4. ovarian tumor of low malignant potential
    5. ovarian low malignant potential tumor
    6. low-malignant potential tumor of the ovary
    7. borderline malignancy of the ovary

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025