tumeur ovarienne à la limite de la malignité
- Domaine
-
- médecineoncologie
- Dernière mise à jour
Définition :
Tumeur épithéliale de l'ovaire caractérisée par une prolifération tissulaire sans invasion stromale, à croissance lente et au potentiel de malignité jugé faible, mais dont il est impossible de prévoir avec certitude l'évolution quant à son caractère malin ou bénin.
Note :
Le pronostic est excellent pour ce type de tumeur, dont le traitement se limite généralement à la chirurgie sans qu'il soit nécessaire de recourir à la chimiothérapie.
Termes privilégiés :
- tumeur ovarienne à la limite de la malignité n. f.
- TOLM n. f.
- tumeur de l'ovaire à la limite de la malignité n. f.
- TOLM n. f.
- tumeur borderline de l'ovaire n. f.
- tumeur ovarienne borderline n. f.
- tumeur de l'ovaire bordeline n. f.
- tumeur de l'ovaire à malignité atténuée n. f.
- tumeur ovarienne de faible malignité n. f.
-
TOLM est l'abréviation des termes tumeur ovarienne à la limite de la malignité et tumeur de l'ovaire à la limite de la malignité.
Parmi les expressions françaises qui désignent cette notion, celles comportant le mot borderline semblent aussi fréquemment employées que les autres. Même si elles sont acceptées par des organismes reconnus dans le domaine, on remarque que dans la documentation spécialisée, elles sont assez fréquemment placées entre guillemets ou entre parenthèses à la suite d'une autre expression. Par ailleurs, même si leur fréquence d'emploi témoigne d'un certain passage dans l'usage du mot borderline en français, on constate que ce dernier est la plupart du temps orthographié au singulier lorsque les expressions dans lesquelles il figure sont au pluriel. L'acceptation d'un terme étranger dans le vocabulaire français se traduit par l'adoption des règles de la grammaire française dans l'accord de ce terme au pluriel. Or il semble que l'hésitation à orthographier borderline au pluriel laisse planer un doute sur le passage véritable de ce terme anglais en français. Compte tenu de cette situation, il demeure sans doute préférable d'utiliser l'une ou l'autre des autres expressions françaises qui existent pour désigner cette notion.
Traductions
-
anglais
Auteur : Office québécois de la langue française,Termes :
- borderline ovarian tumor
- BOT
- borderline tumor of the ovary
- ovarian tumor of low malignant potential
- ovarian low malignant potential tumor
- low-malignant potential tumor of the ovary
- borderline malignancy of the ovary