0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

compte gestion-santé

Domaine
  1. assuranceassurance collective de personnes
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2003
  • Accéder à la fiche en anglais : health care spending account
  • Accéder à la fiche en espagnol : cuenta de gastos sanitarios

Définition :

Ensemble de crédits versés par l'employeur, que les participants peuvent utiliser à leur guise en règlement de frais reliés à des soins de santé non couverts.

Termes privilégiés :

compte gestion-santé n. m.
compte de gestion santé n. m.

Au pluriel, on écrira : des comptes gestion-santé, des comptes de gestion santé.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2003

    Termes :

    1. health care spending account
    2. health care reimbursement account
    3. health care expense account
    4. health spending account
    5. health spending plan
    6. health services spending account
    7. flexible spending account
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2007

    Définition

    Conjunto de créditos ofrecidos por el empleado, que los participantes pueden utilizar para hacer frente a gastos relacionados con las necesidades sanitarias no cubiertas.

    Terme :

    1. cuenta de gastos sanitarios s. f.

    Cuenta de gastos sanitarios: propuesta traductor.

    Este concepto es inexistente en la cultura de llegada (puesto que en España se dispone de la Seguridad Social) y, por lo tanto, en la lengua española. Así pues, el equivalente propuesto está formado respetando la estructura sintáctica del original (sustantivo y complemento de nombre) y obteniendo así un calco con una forma nueva.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page ou suggestion

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile? Cette question est obligatoire.
Veuillez n’inscrire aucun renseignement personnel. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2026