0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

restaurer

Domaines
  1. écologie
  2. protection de l'environnement
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2003
  • Accéder à la fiche en anglais : restore

Définition :

Remettre dans un état proche de son état d'origine un écosystème terrestre ou aquatique altéré ou détruit généralement par l'action de l'humain.

Terme privilégié :

restaurer v.

Terme utilisé dans certains contextes :

renaturer v.

Le terme renaturer est en usage presque exclusivement en Europe. Il s'agit d'un emploi par extension d'un terme d'abord employé en biochimie pour désigner le retour à l'état d'origine d'une protéine, d'une molécule qui a été dénaturée. Même si renaturer est d’usage fréquent en Europe, parce qu’il est traduit de l’anglais to renature, il est préférable d’employer restaurer pour désigner le présent concept.

Termes déconseillés :

renaturaliser
naturaliser

En français, le terme renaturaliser est un dérivé de naturaliser qui se dit d'une espèce végétale ou animale que l'on acclimate de façon durable dans un milieu autre que celui duquel elle est originaire. C'est pourquoi ces verbes ne conviennent pas pour désigner la présente notion. En fait, ces emplois sont attribuables à l'anglais (renaturalize et naturalize) et créent un risque de brouillage sémantique en français. On ne peut renaturaliser un écosystème (une rivière, un site, etc.); on peut par contre renaturaliser (ou naturaliser) une plante ou un animal dans un nouveau territoire.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2003

    Termes :

    1. restore
    2. renature
    3. renaturalize
    4. naturalize

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025