0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

invalidité partielle permanente

Domaines
  1. assuranceassurance invalidité
  2. administration publiquesécurité sociale
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2003
  • Accéder à la fiche en anglais : permanent partial disability
  • Accéder à la fiche en espagnol : incapacidad parcial permanente

Définition :

État permanent d'une personne qui, à la suite d'un accident ou d'une maladie, ne peut exercer qu'une partie de ses activités professionnelles rémunératrices habituelles.

Termes privilégiés :

invalidité partielle permanente n. f.
IPP n. f.
invalidité permanente partielle n. f.
IPP n. f.
incapacité partielle permanente n. f.
IPP n. f.
incapacité permanente partielle n. f.
IPP n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2003

    Termes :

    1. permanent partial disability
    2. PPD
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2007

    Définition

    Tipo de incapacidad que, sin ser absoluta o total, provoca en el individuo una reducción /disminución de su capacidad de trabajo y por lo tanto, de su rendimiento laboral en su profesión, aunque no le impide desarrollar las tareas fundamentales de esta.

    Termes :

    1. incapacidad parcial permanente s. f.
    2. incapacidad permanente parcial s. f.
    3. invalidez permanente parcial s. f.

    Incapacidad parcial permanente: término documentado en diccionarios.

    Término usado en Sudamérica. Es importante conocer esta denominación puesto que en Sudamérica es la más usada.

    Incapacidad permanente parcial: término documentado en diccionarios.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025