0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

aiguilleur de télécopie

Domaines
  1. télécommunication
  2. informatique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2002
  • Accéder à la fiche en anglais : fax switch
  • Accéder à la fiche en espagnol : conmutador de fax

Définition :

Dispositif électronique relié à une ligne téléphonique, qui est utilisé pour déterminer si un appel est destiné à un télécopieur ou à un téléphone, de manière qu'il puisse acheminer les signaux vers l'appareil approprié.

Note :

Les appareils les plus récents ont la possibilité de déterminer également si un appel doit être acheminé vers un modem ou vers un répondeur.

Termes privilégiés :

aiguilleur de télécopie n. m.
aiguilleur d'appel n. m.
aiguilleur automatique n. m.
aiguilleur téléphone/télécopieur n. m.
aiguilleur télécopieur/téléphone n. m.

Termes utilisés dans certains contextes :

aiguilleur de fax n. m.
aiguilleur fax/téléphone n. m.

En juillet 1997, l'Office québécois de la langue française a normalisé l'utilisation du terme télécopie. L'emploi des termes aiguilleur de fax et aiguilleur fax/téléphone, lesquels sont construits à partir du mot anglais fax, n'est donc pas recommandé, même si on les rencontre souvent dans l'usage.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2002

    Termes :

    1. fax switch
    2. facsimile switch
    3. fax jack
    4. fax/phone switch
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2005

    Définition

    Dispositivo conectado a una línea telefónica que comprueba si una llamada va dirigida a un teléfono o a un fax para encaminar las señales al aparato receptor correspondiente.

    Terme :

    1. conmutador de fax s. m.

    Conmutador de fax: término documentado en diccionarios.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025