0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

culture de la santé

Domaines
  1. science de l'information
  2. éducation
  3. médecine
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2018
  • Accéder à la fiche en anglais : health literacy

Définition :

Fait de disposer d'un ensemble de connaissances et de compétences en matière de santé et d'avoir la capacité et la discipline de les utiliser adéquatement, dans une perspective de résolution de problème ou de prise de décision.

Note :

La culture de la santé peut désigner le fait d'être en mesure d'obtenir, de comprendre et de traiter l'information nécessaire à la prise d'une décision médicale éclairée. Par exemple, il peut s'agir de prendre la décision de se faire vacciner ou non contre la grippe.

Termes privilégiés :

culture de la santé n. f.
compétence informationnelle en santé n. f.
CIS n. f.
culture de l'information en santé n. f.
maîtrise de l'information en santé n. f.

Le mot maîtrise peut aussi s'écrire maitrise en vertu des rectifications de l'orthographe (maitrise de l'information en santé).

Termes déconseillés :

littératie en santé
littératie en matière de santé

Le terme littératie (parfois écrit littéracie), dans les termes calqués sur l'anglais littératie en santé et littératie en matière de santé, ne s'intègre pas au système linguistique du français. En effet, littératie est accepté en français pour désigner l'aptitude à lire et à comprendre un texte; il n'a pas le sens plus large de « qualité de posséder de bonnes connaissances dans un domaine ou dans un champ particulier ».

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2018

    Termes :

    1. health literacy
    2. medical literacy

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025