0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

peindre

Domaine
  1. peintureapplication et séchage des peintures
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2003
  • Accéder à la fiche en anglais : paint

Définition :

Couvrir, enduire une surface de peinture, de vernis à des fins de protection ou de décoration.

Termes privilégiés :

peindre v.
peinturer v. Québec/Canada

Dès le XVIe siècle, le verbe peinturer a pris, en français, le sens d'« enduire quelque chose d'une seule couleur ». Son usage a cependant évolué différemment en Europe et au Canada. C'est au cours du XIXe siècle qu'il a pris dans le français courant européen, le sens de « peindre grossièrement, sans soin ». En langue technique, cependant, dans les années 80, le verbe peinturer était encore employé, en Europe, pour désigner la présente notion. On ne le retrouve plus que très sporadiquement dans les ouvrages et les textes spécialisés, où il semble dorénavant avoir presque totalement cédé la place au terme peindre. Pourtant, le terme technique peinturage est encore en usage au sens d'« action de peindre ». Au Canada, notamment au Québec, autant chez les spécialistes que dans la langue courante, le verbe peinturer reste encore aujourd'hui d'emploi généralisé pour désigner la notion traitée ici, qui est très proche de la notion d'origine. Le terme peinturer est neutre, alors que peindre est senti comme appartenant à un niveau de langue plus soutenu. En outre, ces deux verbes n'ont pas la même distribution linguistique au Québec : on peint ou on peinture un mur, un immeuble, mais on peint une toile, un tableau. En effet, l'emploi de peinturer en parlant d'une toile ou d'un tableau est, au Québec, plutôt perçu comme une tournure de langue familière, voire enfantine.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2003

    Terme :

    1. paint

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025