0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

donnée

Domaines
  1. informatiquedonnée informatique
  2. intelligence artificielle
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2022
  • Accéder à la fiche en anglais : data
  • Accéder à la fiche en catalan : dada
  • Accéder à la fiche en espagnol : dato
  • Accéder à la fiche en galicien : dato
  • Accéder à la fiche en italien : dato
  • Accéder à la fiche en portugais : dado

Définition :

Représentation d'une information sous une forme conventionnelle destinée à en permettre le stockage, la transmission ou le traitement par des moyens automatiques.

Notes :

Les données peuvent être stockées dans des fichiers ou des bases de données, et être rassemblées en enregistrements.

Bien que les données et l'information soient des concepts liés et qu'il convienne fréquemment d'employer l'un ou l'autre terme, ils ne sont pas pour autant synonymes. En effet, les données ne deviennent de l'information qu'au moment où elles sont interprétées et acquièrent une signification particulière dans un contexte déterminé.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire de l'informatique judiciaire.

Terme privilégié :

donnée n. f.

Le terme donnée est généralement employé au pluriel.

En France, le terme donnée est recommandé officiellement par la Commission d'enrichissement de la langue française, depuis 2000.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2022

    Terme :

    1. data

    Le terme data est issu de la forme plurielle du latin datum. En anglais, cependant, data est considéré comme un collectif singulier. Lorsqu'il est nécessaire de faire référence à une donnée individuelle, on emploie généralement data item.

  • catalan

    Auteurs : Universitat Politècnica de Catalunya, 2007
    Universitat Autònoma de Barcelona, 2007

    Terme :

    1. dada n. f.
  • espagnol

    Auteurs : Universidad Nacional Autónoma de México, 2007
    Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 2007

    Terme :

    1. dato s. m.
  • galicien

    Auteur : Grupo de Investigación en Tecnoloxías e Aplicacións da Lingua Galega (Grupo TALG) da Universidade de Vigo, 2007

    Terme :

    1. dato s. m.
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2007

    Terme :

    1. dato s. m.
  • portugais

    Auteur : Universidade de Brasília, 2007

    Terme :

    1. dado s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025