0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

numérisation

Domaines
informatique

géomatique

Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2018
  • Accéder à la fiche en anglais : digitizing
  • Accéder à la fiche en catalan : digitalització
  • Accéder à la fiche en espagnol : digitalización
  • Accéder à la fiche en galicien : dixitalización
  • Accéder à la fiche en italien : digitalizzazione
  • Accéder à la fiche en portugais : digitalização

Définition :

Conversion d'informations analogiques en valeurs numériques correspondantes, manipulables par ordinateur.

Notes :

Sons, images et textes sont des informations analogiques.

En géomatique, la numérisation des cartes ou des autres formes de représentations graphiques s'effectue soit manuellement, au moyen d'une table à numériser, soit automatiquement, au moyen d'un numériseur à balayage, par exemple.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire de l'informatique judiciaire.

Terme privilégié :

numérisation n. f.

Terme déconseillé :

digitalisation

L'emprunt digitalisation est déconseillé, tout comme l'adjectif digital dont il est dérivé, parce qu'il ne s'inscrit pas dans la norme sociolinguistique du français au Québec. Digital fait uniquement référence aux doigts de la main.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2018

    Termes :

    1. digitizing
    2. digitization
  • catalan

    Auteurs : Universitat Politècnica de Catalunya, 2007
    Universitat Autònoma de Barcelona, 2007

    Termes :

    1. digitalització n. f.
    2. conversió analògica-digital n. f.
  • espagnol

    Auteurs : Universidad Nacional Autónoma de México, 2007
    Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 2007

    Terme :

    1. digitalización s. m.
  • galicien

    Auteur : Grupo de Investigación en Tecnoloxías e Aplicacións da Lingua Galega (Grupo TALG) da Universidade de Vigo, 2007

    Terme :

    1. dixitalización s. f.
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2007

    Terme :

    1. digitalizzazione s. f.
  • portugais

    Auteur : Universidade de Brasília, 2007

    Terme :

    1. digitalização s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Foire aux questions
    2. Index thématique de la BDL
    3. Offre de services linguistiques
    4. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Francofête
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Contenus téléchargeables
    3. Lexiques et vocabulaires
    4. Milieu de l’éducation
    5. Outils pour les personnes apprenantes
    6. Ressources linguistiques externes
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2023