0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

certificat de décès

Domaines
  1. droitdroit civil
  2. assuranceassurance vie
  3. médecine
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2004
  • Accéder à la fiche en anglais : death certificate
  • Accéder à la fiche en espagnol : certificado de defunción

Définition :

Document qui reproduit les principales mentions contenues dans l'acte de décès d'une personne.

Notes :

On y trouve les renseignements suivants : le nom et le sexe de la personne décédée; le lieu et la date de son décès; le numéro de l'inscription; la date d'émission du certificat.

Il ne faut pas confondre le certificat de décès et la copie d'acte de décès. Depuis 1994, au Québec, la copie d'acte de décès reproduit intégralement le contenu de l'acte de décès d'une personne tel qu'il a été établi par le Directeur de l'état civil, alors que le certificat de décès n'en présente qu'une partie. Avant 1994, cependant, les deux documents comportaient les mêmes informations, d'où sans doute la confusion qui persiste encore aujourd'hui.

Terme privilégié :

certificat de décès n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2004

    Terme :

    1. death certificate
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2007

    Définition

    Documento legal y oficial que acredita el fallecimiento de una persona y que debe ser confeccionado únicamente por un profesional médico.

    Terme :

    1. certificado de defunción s. m.

    Certificado de defunción: término documentado en diccionarios.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025