0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

grippe espagnole

Domaine
  1. médecineinfectiologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2020
  • Accéder à la fiche en anglais : Spanish influenza
  • Accéder à la fiche en catalan : grip espanyola
  • Accéder à la fiche en espagnol : gripe española
  • Accéder à la fiche en galicien : gripe española
  • Accéder à la fiche en italien : influenza spagnola
  • Accéder à la fiche en portugais : gripe espanhola
  • Accéder à la fiche en roumain : gripă spaniolă

Définition :

Grippe dont l'agent infectieux était l'influenzavirus de type A (H1N1), qui atteignait préférentiellement les jeunes adultes, provoquait des complications aux poumons et a fait des millions de morts dans le monde en plusieurs vagues de 1918 à 1920.

Note :

L'agent infectieux de cette grippe était nouveau et particulièrement virulent. Le virus de la grippe espagnole se serait répandu dans tous les pays à cause des déplacements de troupes armées provenant de divers pays et continents à la fin de la Première Guerre mondiale.

Termes privilégiés :

grippe espagnole n. f.
grippe de 1918 n. f.

L'adjectif espagnole a été utilisé pour désigner cette grippe, car c'est en Espagne qu'elle fut, initialement, le plus largement commentée dans la presse. Comme l'Espagne était neutre pendant la Première Guerre mondiale, la presse espagnole n'était pas soumise à la censure de guerre et cette pandémie de grippe, qui fut particulièrement mortelle en Espagne dès 1918, fit les manchettes et la première page des journaux.

La grippe espagnole n'étant pas d'origine espagnole, certains spécialistes préfèrent employer le terme grippe de 1918. De plus, depuis 2015, l'Organisation mondiale de la santé privilégie, pour les nouvelles maladies, les dénominations qui ne contiennent pas de noms de lieux géographiques, notamment. Toutefois, le terme grippe espagnole reste le terme le plus souvent employé et le mieux compris dans la population.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2020

    Termes :

    1. Spanish influenza
    2. Spanish flu
  • catalan

    Auteur : Universitat Politècnica de Catalunya, 2009

    Terme :

    1. grip espanyola n. f.
  • espagnol

    Auteurs : Fundación Centro Nacional de Investigaciones Cardiovasculares Carlos III, 2008
    Colegio de México, 2008

    Note :

    Aunque su origen fue Asia, el virus de la gripe española se extendió por todo el mundo entre 1914 y 1919 por los desplazamientos de las tropas armadas procedentes de diversos países y continentes. Comenzó siendo endémica en Francia pero el virus ganó virulencia al contaminar a los soldados africanos reclutados por la armada francesa, y dicho virus comenzó a expandirse después también por España, donde fue especialmente mortal a partir de 1918. Como España fue neutra en la Primera Guerra Mundial y no estaba sometida a la censura de la guerra, la noticia de la alta mortalidad de la enfermedad, especialmente en 1918, ocupó todas las portadas de los periódicos. En cambio, los países beligerantes de la guerra las autoridades escondieron la noticia de la gripe tanto a sus poblaciones como a las tropas en el frente para no desmoralizarlos. Tras el armisticio, los soldados volvieron a sus respectivos países llevando consigo el virus, que se expandió por todo el mundo.

    Termes :

    1. gripe española s. f.
    2. influenza española s. f. Mexique
  • galicien

    Auteur : Universidade de Santiago de Compostela, 2009

    Termes :

    1. gripe española s. f.
    2. influenza española s. f.
  • italien

    Auteur : Università Cattolica del Sacro Cuore, 2009

    Terme :

    1. influenza spagnola s. f.
  • portugais

    Auteur : Universidade do Algarve, 2009

    Terme :

    1. gripe espanhola s. f.
  • roumain

    Auteur : Academia de Studii Economice din Bucureşti, 2009

    Terme :

    1. gripă spaniolă s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025