0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

élévation

Domaines
  1. géologiegéodésie
  2. cartographie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : elevation
  • Accéder à la fiche en catalan : altitud topogràfica
  • Accéder à la fiche en espagnol : alzado
  • Accéder à la fiche en galicien : alzado
  • Accéder à la fiche en italien : altezza
  • Accéder à la fiche en portugais : elevação

Définition :

Distance verticale mesurée entre un point situé sur la surface terrestre et une surface de référence (habituellement, le niveau moyen des mers).

Notes :

L'élévation peut rendre compte d'une distance située aussi bien en dessus qu'au-dessous de la surface de référence.

Sur les cartes géographiques, l'élévation est rendue au moyen des cotes de courbe de niveau et des courbes qui y sont associées.

En anglais comme en français, les notions d'« élévation » et d'« altitude » sont souvent confondues, et les termes qui en rendent compte sont régulièrement utilisés l'un pour l'autre.

En géodésie, l'élévation est représentée par une lettre. Ainsi, le symbole h désigne la hauteur au-dessus de l'ellipsoïde, et le symbole H désigne la hauteur au-dessus du géoïde ou du système de référence géodésique.

Termes privilégiés :

élévation n. f.
altitude topographique n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Terme :

    1. elevation
  • catalan

    Auteurs : Universitat Politècnica de Catalunya, 2007
    Universitat Autònoma de Barcelona, 2007

    Terme :

    1. altitud topogràfica n. f.
  • espagnol

    Auteurs : Universidad Nacional Autónoma de México, 2007
    Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 2007

    Termes :

    1. alzado s. m.
    2. elevación s. f.
  • galicien

    Auteur : Grupo de Investigación en Tecnoloxías e Aplicacións da Lingua Galega (Grupo TALG) da Universidade de Vigo, 2007

    Terme :

    1. alzado s. m.
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2007

    Terme :

    1. altezza s. f.
  • portugais

    Auteur : Universidade de Brasília, 2007

    Terme :

    1. elevação s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025