0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

complément d'office

Domaines
  1. commercegestion de la commercialisation
  2. édition
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2004
  • Accéder à la fiche en anglais : standing order adjustment
  • Accéder à la fiche en catalan : reposició del servei de novetats
  • Accéder à la fiche en espagnol : remesa
  • Accéder à la fiche en galicien : novidades suplementarias
  • Accéder à la fiche en italien : ordine aggiuntivo
  • Accéder à la fiche en portugais : complemento de encomenda
  • Accéder à la fiche en roumain : cărţi din oficiu

Définition :

Livre ou ensemble de livres qui sont envoyés à la demande d'un client pour compléter un office.

Notes :

Un complément d'office peut comprendre des nouveautés ou toute autre parution dont la remise en vente a été motivée, par exemple, par l'actualité, la sortie d'un film ou la réimpression d'un livre.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire de la diffusion et de la distribution du livre.

Termes privilégiés :

complément d'office n. m.
postnoté n. m.

Le terme complément d'office désigne également une commande d'un ou de plusieurs livres récemment mis ou remis à l'office, qu'un client adresse à un diffuseur afin de compléter un office.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2008

    Note :

    A standing order adjustment may concern new releases or any other publications whose reissue is justified, for instance, by current events, a film release, or the reprinting of a book.

    Termes :

    1. standing order adjustment
    2. post-selection

    The term standing order adjustment also refers to an order of one or several recently released or reissued books placed by a customer with a distributor to complete a standing order.

  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2008

    Définition

    Llibre o conjunt de llibres que s'envien a petició d'un client per a completar un enviament del servei de novetats.

    Terme :

    1. reposició del servei de novetats n. f.
  • espagnol

    Auteurs : Colegio de México, 2010
    Universidad de Alcalá, 2010
    Universidad de Granada, 2010

    Termes :

    1. remesa s. f. Mexique
    2. envío s. m. Mexique
    3. pedido s. m. Espagne
  • galicien

    Auteur : Universidade de Santiago de Compostela, 2010

    Terme :

    1. novidades suplementarias s. f. pl.
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2008

    Définition

    Prodotto il cui ordine è stato effettuato in seguito all'ordine originale/iniziale per l'aggiunta di prodotti e/o per la variazione delle quantità dei prodotti indicate in precedenza.

    Note :

    Il termine in lingua italiana è di grado più generico rispetto al termine in lingua francese poiché quest'ultimo indica una modalità di vendita non esistente in Italia.

    Termes :

    1. ordine aggiuntivo s. m.
    2. ordine supplementare s. m.
  • portugais

    Auteurs : Universidade do Algarve, 2010
    Grupo de Estudos em Terminologia e Lexicografia, 2010

    Termes :

    1. complemento de encomenda s. m. Portugal
    2. encomenda complementar s. f. Brésil
  • roumain

    Auteur : Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2010

    Terme :

    1. cărţi din oficiu s. f. pl.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025