0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

aiguillage

Domaine
  1. administration publiqueprestation de services
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : referral

Définition :

Fonction qui consiste à orienter une personne vers un point d'accès où elle pourra obtenir le service qu'elle désire.

Note :

L'aiguillage est requis dans les cas où la prestation d'un service ne peut être complétée au point d'accès initialement choisi par l'usager d'un service. La personne peut être orientée par exemple vers un comptoir de service ou vers un site Web dont on lui donne l'adresse.

Terme privilégié :

aiguillage n. m.

Terme déconseillé :

référence

Le terme référence n'a pas le sens, en français, d'« action ou fait d'orienter, de diriger une personne vers une autre personne », pas plus que la locution verbale référer à n'a le sens « d'envoyer à, diriger vers, adresser à ». Ces sens sont calqués sur ceux des termes anglais referral et to refer to. C'est pourquoi le terme référence ne peut être employé dans des expressions telles que aide et référence, écoute et référence ou services de référence, bien que celles-ci soient extrêmement courantes au Québec. La confusion est sans doute due au fait que plusieurs sens convenus de référence se rapprochent de celui qui nous intéresse ici, notamment « action de se référer à quelqu'un ou à quelque chose, dans un texte ou un discours, d'y renvoyer le lecteur ou l'auditeur » (faire référence à un ouvrage important, à un passage précis, à un auteur connu).

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Terme :

    1. referral

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025