0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

contrôle antidopage

Domaines
  1. pharmacologietoxicologie
  2. médecine
  3. sport
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : doping control
  • Accéder à la fiche en espagnol : control antidopaje

Définition :

Examen biologique permettant de déceler, s'il y a lieu, la présence d'une substance interdite dans l'organisme d'un athlète ou d'un animal prenant part à une compétition.

Termes privilégiés :

contrôle antidopage n. m.
test antidopage n. m.
contrôle du dopage n. m.

Les adjectifs formés du préfixe anti- et d'un nom sont généralement invariables; c'est le cas de l'adjectif antidopage. Au pluriel, on écrira donc : des contrôles antidopage.

Termes déconseillés :

contrôle antidoping
test antidoping

Les termes contrôle antidoping et test antidoping ne sont pas acceptés en français au Québec, bien qu'ils soient présents dans certains ouvrages lexicographiques, car ils ne comblent aucune lacune lexicale.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Termes :

    1. doping control
    2. antidoping control
    3. anti-doping control
    4. doping test
    5. dope test
    6. drug testing
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2012

    Définition

    Examen biológico que permite detectar, en el caso de que la haya, la presencia de una sustancia prohibida en el organismo de un atleta o de un animal que participa en una competición.

    Termes :

    1. control antidopaje s. m.
    2. control de doping s. m.
    3. control de dopaje s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025