0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

formation du tribunal

Domaine
  1. droit
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : coram

Définition :

Dans un jugement ou une décision, indication des membres du tribunal à l'audience.

Note :

Les expressions présent et en présence de, qui précèdent sur la première page des jugements le nom du ou des juges présents à l'audience, sont inappropriées : elles constituent des truismes dans le cas d'une formation à juge unique et sont inexactes dans le cas d'une formation multiple puisque, même s'il s'agit d'une décision commune, le jugement n'est pas rédigé en présence de tous.

Termes privilégiés :

formation du tribunal n. f.
composition du tribunal n. f.
formation de la cour n. f.
composition de la cour n. f.
formation n. f.
composition n. f.

Le terme composition du tribunal ou composition de la cour désigne souvent, en France et en Suisse, l'ensemble du personnel du tribunal (les juges et le greffier). Les mêmes termes désignent aussi l'ensemble des membres d'une juridiction, par exemple la composition de la Cour d'appel du Québec.

Le terme formation désigne aussi la mise sur pied d'un tribunal ou d'une cour.

Terme déconseillé :

coram

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Termes :

    1. coram
    2. in the presence of

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025