0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

fossé nanotechnologique

Domaine
  1. nanotechnologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : nano-divide
  • Accéder à la fiche en catalan : fractura nanotecnològica
  • Accéder à la fiche en espagnol : brecha nanotecnológica
  • Accéder à la fiche en italien : nano-divide
  • Accéder à la fiche en portugais : fosso nanotecnológico
  • Accéder à la fiche en roumain : discrepanţă nanotehnologică

Définition :

Écart qui, dans un avenir rapproché, devrait se créer entre des groupes de personnes, des sociétés, des pays ou des ensembles géographiques quant à l'acquisition des connaissances et à l'utilisation de nouvelles techniques dans des domaines liés au développement des nanosciences et des nanotechnologies.

Note :

Cette fiche fait partie du vocabulaire Réinventer le monde par la nanotechnologie.

Termes privilégiés :

fossé nanotechnologique n. m.
fracture nanotechnologique n. f.
écart nanotechnologique n. m.
gouffre nanotechnologique n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Termes :

    1. nano-divide
    2. nanodivide
    3. nanotechnology divide
  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2008

    Définition

    Fractura que es pot produir, en un futur proper, entre dos grups de persones, societats, països o conjunts geogràfics, quant a l'adquisició de coneixements i la utilització de noves tècniques, en àmbits relacionats amb el desenvolupament de la nanociència i la nanotecnologia.

    Terme :

    1. fractura nanotecnològica n. f.
  • espagnol

    Auteurs : Grupo Argentino de Terminología, 2007
    Universidad Pontificia Comillas, 2007

    Définition

    Diferencia que puede surgir entre grupos de individuos, sociedades, países o bloques regionales como consecuencia de la apropiación de conocimientos y técnicas de la nanotecnología y el crecimiento de los nuevos mercados.

    Terme :

    1. brecha nanotecnológica s. f.
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2008

    Définition

    Esclusione dallo sviluppo delle conoscenze sulle nanotecnologie.

    Terme :

    1. nano-divide s. m. inv.
  • portugais

    Auteurs : Instituto de Linguística Teórica e Computacional, 2009
    Grupo de Estudos e Pesquisas em Terminologia – Universidade Federal de São Carlos, 2009

    Terme :

    1. fosso nanotecnológico s. m.
  • roumain

    Auteur : Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2007

    Terme :

    1. discrepanţă nanotehnologică s. f.

    Discrepan?? nanotehnologic? : termen propus.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025