0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

agrégat atomique

Domaines
  1. nanotechnologie
  2. chimie
  3. physique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : atomic cluster
  • Accéder à la fiche en catalan : agregat atòmic
  • Accéder à la fiche en espagnol : agregado atómico
  • Accéder à la fiche en italien : aggregato atomico
  • Accéder à la fiche en portugais : agregado atómico
  • Accéder à la fiche en roumain : agregat atomic

Définition :

Agrégat formé essentiellement d'atomes dont le nombre varie généralement entre quelques dizaines et quelques milliers.

Note :

Cette fiche fait partie du vocabulaire Réinventer le monde par la nanotechnologie.

Termes privilégiés :

agrégat atomique n. m.
agrégat d'atomes n. m.
amas atomique n. m.
amas d'atomes n. m.
agrégat n. m.
amas n. m.

Les termes agrégat et amas sont souvent employés seuls pour désigner indifféremment les agrégats atomiques ou les agrégats moléculaires.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Termes :

    1. atomic cluster
    2. atom cluster
    3. atomic aggregate
    4. atom aggregate
    5. cluster
    6. aggregate

    Les termes cluster et aggregate sont souvent employés seuls pour désigner indifféremment les agrégats atomiques ou les agrégats moléculaires.

  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2008

    Définition

    Agregat format essencialment per àtoms, el nombre dels quals varia generalment entre unes desenes i uns milers.

    Termes :

    1. agregat atòmic n. m.
    2. agregat d'àtoms n. m.
  • espagnol

    Auteurs : Grupo Argentino de Terminología, 2007
    Universidad Pontificia Comillas, 2007

    Définition

    Agregado formado por átomos; el número de átomos que lo conforman está habitualmente entre algunas decenas y algunos miles.

    Note :

    Racimo de átomos es un equivalente español incorrecto.

    Termes :

    1. agregado atómico s. m.
    2. agregado de átomos s. m.
    3. agregado s. m.
    4. agrupación de átomos s. f. Espagne
    5. muestra atómica s. f. Argentine
    6. muestra de átomos s. f. Argentine
    7. muestra s. f. Argentine
    8. montón de átomos s. m. Espagne
    9. cluster de átomos s. m. Espagne
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2008

    Définition

    Gruppi di una stessa natura appartenenti ad un insieme omogeneo.

    Termes :

    1. aggregato atomico s. m.
    2. grappolo s. m.
    3. cluster s. m. inv.
  • portugais

    Auteurs : Instituto de Linguística Teórica e Computacional, 2009
    Grupo de Estudos e Pesquisas em Terminologia – Universidade Federal de São Carlos, 2009

    Termes :

    1. agregado atómico s. m. Portugal
    2. agregado de átomos s. m. Portugal
    3. agregado s. m.
    4. cluster de átomos s. m. Brésil
    5. cluster s. m. Brésil
  • roumain

    Auteur : Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2007

    Définition

    Agregare de atomi similari sau diferiţi pentru o proprietate comună.

    Termes :

    1. agregat atomic s. n.
    2. cluster atomic s. n.
    3. grămadă de atomi s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025