0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

vedettisation

Domaines
  1. journalismemagazine
  2. télévision
  3. radio
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2005
  • Accéder à la fiche en anglais : celebritization

Définition :

Action de vedettiser, de faire devenir quelqu'un une vedette, principalement par l'entremise des médias.

Terme privilégié :

vedettisation n. f.

On parlera, par exemple, de : vedettisation des sportifs, des écrivains, des politiques.

Termes déconseillés :

peopleisation
pipolisation

People est le nom d'un magazine américain qui couvre les nouvelles et les potins sur les célébrités. Il a sans doute influencé l'emploi en français de people (surtout en France) pour désigner ce type de presse spécialisée (la presse people). Ce qui a donné lieu à la formation de certains dérivés indésirables, comme peopleisation, peopleiser et peopleisable.

Le terme peopleisation est à éviter en français et peut être remplacé par vedettisation. Cette structure hybride, où le suffixe français -isation est ajouté au mot anglais people (avec maintien de la prononciation anglaise), est mal adaptée au français. Il en est de même de la graphie francisée pipolisation, utilisée en France, qui est basée sur la prononciation anglaise.

En anglais, le terme peopleization (ou sa variante graphique peopleisation) possède un sens différent, qui se rapproche davantage de celui de popularization (popularisation ou vulgarisation, en français).

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2005

    Termes :

    1. celebritization
    2. celebritisation

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025