0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

arrangement funéraire préalable

Domaines
  1. services funéraires
  2. commerce
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2021
  • Accéder à la fiche en anglais : prearranged funeral

Définition :

Contrat conclu entre une personne et un directeur de funérailles afin d'établir à l'avance les dispositions à prendre au moment du décès de cette personne.

Note :

L'arrangement funéraire préalable peut notamment prévoir le transport du corps, la thanatopraxie, la crémation et l'achat d'un cercueil, d'une urne, de fleurs.

Termes privilégiés :

arrangement funéraire préalable n. m.
arrangement préalable de services funéraires n. m.
contrat obsèques n. m. France/Europe
contrat d'obsèques n. m. France/Europe

Les termes arrangement funéraire préalable et arrangement préalable de services funéraires sont souvent employés au pluriel pour faire référence à l'ensemble des dispositions qui sont incluses dans le contrat.

Termes utilisés dans certains contextes :

préarrangement funéraire n. m. Québec/Canada
préarrangements funéraires n. m. pl. Québec/Canada

Les calques de l'anglais préarrangement funéraire et préarrangements funéraires, bien qu'implantés dans l'usage au Québec et légitimés par les spécialistes du domaine, s'intègrent difficilement au français sur le plan sémantique. En effet, le préfixe pré- marque l'antériorité en français : préarrangement signifie littéralement « avant l'arrangement », alors que l'on veut plutôt exprimer l'idée d'« arrangement avant le décès ».

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2021

    Termes :

    1. prearranged funeral
    2. prearranged funeral plan
    3. prearranged funeral service
    4. funeral prearrangements
    5. prearrangements

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025