0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

café torréfié

Domaines
  1. alimentationtraitement des aliments
  2. industrie du café
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : roasted coffee beans
  • Accéder à la fiche en italien : caffè tostato
  • Accéder à la fiche en portugais : café torrado

Définition :

Café obtenu à la suite de la torréfaction du café vert.

Termes privilégiés :

café torréfié n. m.
café grillé n. m.

Terme déconseillé :

café brûlé

L'appellation café brûlé est parfois employée comme synonyme de café torréfié. L'Association française de normalisation déconseille l'utilisation de ce terme qu'elle juge impropre, sans doute parce que l'appellation café brûlé peut faire référence à une trop forte torréfaction, en l'occurrence à des grains brûlés.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Termes :

    1. roasted coffee beans
    2. roasted coffee
  • italien

    Auteur : Università di Bologna, 2009

    Définition

    Caffè verde sottoposto al processo di tostatura.

    Termes :

    1. caffè tostato s. m.
    2. caffè torrefatto s. m.
  • portugais

    Auteur : Universidade de São Paulo, 2009

    Terme :

    1. café torrado s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025