0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

machine à sous

Domaine
  1. loisirjeu et jouet
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2022
  • Accéder à la fiche en anglais : slot machine

Définition :

Appareil qui, moyennant une mise, permet à l'utilisateur de jouer à un jeu de hasard où il peut faire d'éventuels gains en argent.

Note :

Le jeu de machine à sous le plus courant comprend des rouleaux, physiques ou représentés sur un écran vidéo, dont la rotation, déclenchée au moyen d'un levier mécanique ou d'un bouton, fait défiler les divers symboles dont ils sont ornés. Les rouleaux s'arrêtent l'un après l'autre, et une combinaison gagnante, parfois celle où tous les rouleaux s'arrêtent sur des symboles identiques, déclenche la distribution du gain par l'appareil.

Termes privilégiés :

machine à sous n. f.
appareil à sous n. m.

Les réglementations québécoise et française emploient le terme machine à sous, alors qu'appareil à sous est employé notamment par la réglementation fédérale canadienne.

Bien que le terme machine employé seul désigne un objet construit dont la principale caractéristique est d'utiliser de l'énergie, notamment en la transformant, il entre dans la formation de plusieurs termes désignant des objets construits complexes qui sont en fait plutôt des appareils ou des outils. Cet usage est bien attesté dans les ouvrages lexicographiques et ne fait pas l'objet de critiques.

machine à sous

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2022

    Terme :

    1. slot machine

    Terme associé :

    1. fruit machine Royaume-Uni langue courante

    Au Royaume-Uni, le terme fruit machine est parfois employé pour désigner les machines à sous dont les rouleaux sont, comme cela est souvent le cas, ornés de symboles de fruits.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025