0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

corécepteur

Domaines
  1. biologievirologie
  2. biologiebiologie cellulaire
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : coreceptor
  • Accéder à la fiche en catalan : coreceptor
  • Accéder à la fiche en espagnol : correceptor
  • Accéder à la fiche en galicien : correceptor
  • Accéder à la fiche en italien : co-recettore
  • Accéder à la fiche en portugais : co-receptor
  • Accéder à la fiche en roumain : coreceptor

Définition :

Récepteur cellulaire qui agit en synergie avec un autre récepteur et qui concourt à la fusion des membranes virales et cellulaires, lors de la pénétration du virus dans la cellule hôte.

Note :

On sait, depuis 1996, que certains récepteurs de chimiokines sont utilisés par le VIH comme des corécepteurs associés au récepteur CD4 des cellules hôtes du VIH. Ces corécepteurs sont le CXCR4, un récepteur de chimiokines de type CXC et le CCR5, un récepteur de chimiokines de type CC. Ces corécepteurs sont utilisés par la quasi-totalité des souches de VIH.

Terme privilégié :

corécepteur n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Termes :

    1. coreceptor
    2. co-receptor
  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2011

    Définition

    Receptor de la superfície cel·lular que, en associar-se al receptor dels limfòcits o d'altres cèl·lules immunitàries, n'incrementa la sensibilitat i que és utilitzat per alguns virus com a element del seu mecanisme per a infectar una cèl·lula hoste.

    Note :

    Els principals coreceptors per al VIH són el CCR5 i el CXCR4.

    Terme :

    1. coreceptor n. m.
  • espagnol

    Auteurs : Fundación Centro Nacional de Investigaciones Cardiovasculares Carlos III, 2011
    Colegio de México, 2011

    Terme :

    1. correceptor s. m.
  • galicien

    Auteur : Servizo de Terminoloxia Galega (TERMIGAL), 2011

    Terme :

    1. correceptor s. m.
  • italien

    Auteur : Università Cattolica del Sacro Cuore, 2011

    Terme :

    1. co-recettore s. m.
  • portugais

    Auteurs : Centro de Linguística da Universidade Nova de Lisboa, 2011
    Universidade de Brasília, 2011

    Termes :

    1. co-receptor s. m. Portugal
    2. correceptor s. m. Brésil
  • roumain

    Auteur : Universitatea din Bucureşti, 2011

    Terme :

    1. coreceptor s. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025