prise de planche
- Domaine
-
- sportplanche à neige
- Dernière mise à jour
Notes :
Il existe différents types de prises de planche dont les dénominations correspondent à la partie de la planche qui est agrippée lors du saut (par exemple : prise de talon, prise de spatule).
Cette fiche fait partie du vocabulaire Du français sur la planche.
Terme privilégié :
- prise de planche n. f.
Terme déconseillé :
- grab
-
L'emploi du terme grab, bien que fort répandu, n'est pas souhaitable en français. Grab est en effet mal adapté au système morphosémantique de cette langue et est, en l'occurrence, à éviter.
Traductions
-
anglais
Auteur : Office québécois de la langue française,Terme :
- grab
-
espagnol
Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra,Définition
Movimiento efectuado durante la ejecución de un salto que consiste en agarrar, con una mano o con las dos, la cola, la espátula o una u otra correa de una tabla.
Note :
Hay diferentes tipos de agarres de la tabla cuyas denominaciones corresponden a la parte de la tabla que está agarrada des del salto : agarre de cola (tail grab) y agarre de espátula (nose grab).
Termes :
- agarre s. m.
- grab s. m.