0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

norme EDI d'entreprise

Domaine
  1. informatiqueéchange de documents informatisés
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : proprietary EDI standard

Définition :

Norme d'échange de documents informatisés, élaborée par une entreprise en accord avec ses partenaires commerciaux.

Note :

Une norme EDI d'entreprise est une norme de facto, c'est-à-dire une norme qui n'a été ni définie ni entérinée par un organisme officiel de normalisation comme l'ISO, l'AFNOR, etc., mais qui s'est imposée par la force des choses, parce qu'elle fait consensus auprès des utilisateurs, d'un groupe d'entreprises ou encore d'un consortium.

Termes privilégiés :

norme EDI d'entreprise n. f.
standard EDI n. m.

Il est parfois conseillé de réserver le terme norme à la norme qui a été définie et adoptée par un organisme officiel de normalisation (en l'occurrence la norme de jure ou norme de droit) et d'employer le terme standard pour désigner la norme de facto. L'EDI étant un domaine dans lequel les normes (au sens strict du terme) ont une fonction capitale pour l'efficacité des échanges, il peut être particulièrement important de savoir si l'on a affaire à une norme ou à un standard. Ainsi, dans le terme norme EDI d'entreprise, l'utilisation du déterminant d'entreprise permet de savoir que la norme EDI d'entreprise est d'abord un standard et non une norme au sens strict.

L'Office québécois de la langue française recommande que les sigles et les acronymes ne soient pas accentués. On écrira donc : EDI, et non ÉDI, bien que l'on prononce é-di.

Termes utilisés dans certains contextes :

standard EDI privé n. m.
standard EDI particulier n. m.

La formation des termes standard EDI privé et standard EDI particulier est redondante puisque, par définition, un standard est automatiquement privé ou particulier.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Termes :

    1. proprietary EDI standard
    2. private EDI standard

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page ou suggestion

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile? Cette question est obligatoire.
Veuillez n’inscrire aucun renseignement personnel. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Cette question est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2026