0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

quasi-capitaux propres

Domaine
  1. financeplacement de capitaux
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2015
  • Accéder à la fiche en anglais : quasi-equity

Définition :

Ressources financières d'une entreprise qui résultent de l'émission par elle de titres de créance assimilables à un titre de capitaux propres, susceptibles de se transformer ultérieurement en participation au capital ou qui se transformeront en capital au moment du remboursement, qui font partie de ses capitaux permanents et qui constituent des dettes à rembourser.

Notes :

La créance de rang inférieur et l'emprunt à terme subordonné et non garanti sont des exemples de quasi-capitaux propres.

L'obligation de remboursement des quasi-capitaux propres est subordonnée à des conditions qui ont pour objet de faire participer les créanciers aux risques de l'entreprise.

Les quasi-capitaux propres peuvent servir à financer une croissance rapide, un programme d'expansion, un rachat d'entreprise par les cadres, une fusion ou une acquisition.

Termes privilégiés :

quasi-capitaux propres n. m. pl.
quasi-fonds propres n. m. pl.
quasi-capital n. m.

Terme déconseillé :

quasi-équité

Le terme quasi-equité, calque de l'anglais quasi-equity, est déconseillé puisqu'il ne convient pas pour désigner le présent concept. En français, équité désigne la conception d'une justice naturelle qui n'est pas inspirée par les règles du droit en vigueur et, par extension, le caractère de ce qui est conforme à l'équité.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2015

    Termes :

    1. quasi-equity
    2. near equity capital
    3. quasi-capital
    4. quasi own funds
    5. near equity resources

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025