0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

pénalité de partie

Domaine
  1. sporthockey sur glace
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2017
  • Accéder à la fiche en anglais : match penalty
  • Accéder à la fiche en espagnol : penalización de partido

Définition :

Sanction qui résulte de la transgression d'une règle par un joueur et qui entraîne son retrait du jeu pour toute la durée de la partie, en plus d'une pénalité majeure.

Note :

L'équipe dont le joueur est puni pour la durée de la partie doit en plus envoyer un de ses joueurs au banc des pénalités et jouer en désavantage numérique pour une durée de cinq minutes.

Termes privilégiés :

pénalité de partie n. f.
punition de partie n. f. Québec/Canada
pénalité de match n. f.
punition de match n. f. Québec/Canada

L'emprunt à l'anglais match, dans pénalité de match et punition de match, est attesté depuis le XIXe siècle et est légitimé en français au Québec et ailleurs en francophonie.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2017

    Terme :

    1. match penalty
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2012

    Définition

    Sanción que resulta de una transgresión de una regla por un jugador que conlleva a la retirada del jugador del juego, además recibe una penalización mayor.

    Note :

    El equipo cuyo jugador está sancionado debe enviar a dicho jugador al banquillo de los sancionados y jugar en desventaja numérica durante cinco minutos.

    Terme :

    1. penalización de partido s. f.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025