0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

technologies convergentes

Domaines
  1. nanotechnologie
  2. industrie
  3. technique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : converging technologies
  • Accéder à la fiche en catalan : tecnologies convergents
  • Accéder à la fiche en espagnol : tecnologías convergentes
  • Accéder à la fiche en italien : tecnologie convergenti
  • Accéder à la fiche en portugais : tecnologias convergentes
  • Accéder à la fiche en roumain : tehnologii convergente

Définition :

Ensemble de technologies qui s'unissent afin de poursuivre des objectifs communs.

Note :

Cette fiche fait partie du vocabulaire Réinventer le monde par la nanotechnologie.

Termes privilégiés :

technologies convergentes n. f. pl.
TC n. f. pl.

Le terme technologies convergentes fait souvent référence à la convergence dans laquelle la nanotechnologie, la biotechnologie, l'informatique et les sciences cognitives (NBIC) s'unissent afin d'atteindre des objectifs communs.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Termes :

    1. converging technologies
    2. CT
  • catalan

    Auteur : Centre de terminologia Termcat, 2012

    Définition

    Conjunt de tecnologies que es combinen per a dur a terme accions que requereixen la participació de totes aquestes tecnologies.

    Note :

    Són un exemple de tecnologies convergents les tecnologies convergents NBIC.

    Terme :

    1. tecnologies convergents n. f. pl.
  • espagnol

    Auteurs : Grupo Argentino de Terminología, 2011
    Universidad Pontificia Comillas, 2011

    Définition

    Conjunto de tecnologías integradas que permite disponer de más herramientas para alcanzar nuevas metas.

    Terme :

    1. tecnologías convergentes s. f. pl.
  • italien

    Auteur : Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori - Forlì, Università di Bologna, 2011

    Définition

    Combinazione sinergica di importanti aree tecnico-scientifiche nell’intento di raggiungere obiettivi comuni.

    Termes :

    1. tecnologie convergenti s. f. pl.
    2. CT s. f. inv.
  • portugais

    Auteurs : Instituto de Linguística Teórica e Computacional, 2011
    Grupo de Estudos e Pesquisas em Terminologia – Universidade Federal de São Carlos, 2011

    Termes :

    1. tecnologias convergentes s. f. pl.
    2. TC s. f. pl. Portugal
  • roumain

    Auteur : Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”, 2011

    Définition

    Ansamblu de tehnologii care se unesc pentru a urmări obiective comune.

    Terme :

    1. tehnologii convergente s. f. pl.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025