0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

lien promotionnel

Domaines
  1. informatiqueInternet
  2. publicité
  3. commerce
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : promotional link

Définition :

Hyperlien à caractère publicitaire, acheté, pour un mot-clé précis, par des annonceurs auprès d'un fournisseur de liens, qui apparaît en position préférentielle dans la page des résultats d'un outil de recherche, en fonction des requêtes de l'internaute.

Notes :

En tapant le mot-clé dans l'outil de recherche, ce lien acheté apparaîtra en position préférentielle par rapport aux liens naturels d'autres sites référencés.

Le principe des liens promotionnels est de lier la publicité au thème de la page. En général, géré sous forme d'enchères de mots-clés, le lien promotionnel est facturé au clic. Les annonceurs achètent les mots-clés auxquels ils souhaitent que leur marque soit associée, et seuls ceux qui offrent les enchères les plus élevées sont assurés de voir leurs liens affichés.

Termes privilégiés :

lien promotionnel n. m.
lien publicitaire n. m.
lien commercial n. m.
lien commandité n. m.

Les termes lien promotionnel, lien publicitaire, lien commercial et lien commandité sont surtout utilisés au pluriel.

Terme déconseillé :

lien sponsorisé

Le terme sponsorisé, qui n'est pas employé au Québec, est un emprunt hybride inutile à l'anglais, que l'on peut facilement remplacer par commandité. On évitera donc l'emploi de lien sponsorisé en français.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Termes :

    1. promotional link
    2. advertising link
    3. commercial link
    4. sponsored link

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025