0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

sucre à la crème

Domaines
  1. industrie du sucreélaboration des sucres d'érable
  2. alimentationconfiserie
  3. ethnologiecoutumes et traditions
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : maple fudge

Définition :

[Québec] Confiserie fondante faite traditionnellement d'un mélange de sucre d'érable (ou de sirop d'érable) et de crème que l'on fait cuire au petit boulé (température variant entre 117 °C et 119 °C), que l'on travaille ensuite après un léger refroidissement et que l'on coupe en carrés pour le service.

Notes :

Le sucre à la crème se confectionne traditionnellement avec du sucre ou du sirop d'érable, mais aujourd'hui, on emploie très souvent du sucre blanc ou de la cassonade. Dans certaines recettes, on remplace la crème par du lait condensé sucré. On peut aussi ajouter des noix.

Le sucre à la crème est également utilisé comme fondant pour glacer les gâteaux ou pour garnir les tartes ou les petites pâtisseries.

Même si le sucre à la crème est préparé de la même manière que le fudge (confiserie fondante américaine), l'emprunt à l'américain fudge n'a jamais été utilisé à la place du terme sucre à la crème, création linguistique originale qui est employée très tôt au Canada français, bien avant que l'emprunt soit connu et généralisé pour nommer le fondant américain, particulièrement au chocolat.

En Europe, on confectionne une confiserie appelée fondant qui diffère toutefois du sucre à la crème ou du fudge, dans la mesure où il n'est pas enrichi de crème, de lait ou de beurre. Le terme fondant a d'ailleurs été emprunté par l'anglais pour désigner cette confiserie d'origine européenne.

Terme privilégié :

sucre à la crème n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Termes :

    1. maple fudge
    2. maple cream fudge
    3. maple syrup fudge

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025