0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

indemnité d'isolement

Domaine
  1. travailsupplément salarial
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2006
  • Accéder à la fiche en anglais : isolation allowance

Définition :

Indemnité versée à un salarié qui, à cause de son emploi, doit élire domicile dans un endroit isolé ou distant des grands centres.

Notes :

Ce supplément salarial a pour but, d'une part, de compenser les inconvénients liés aux conditions de vie dans un endroit isolé : coût de la vie plus élevé, conditions environnementales difficiles, absence d'hôpitaux et d'établissements d'enseignement appropriés, éloignement de la famille, etc., et, d'autre part, de favoriser le recrutement de la main-d'œuvre attirée par un meilleur revenu.

Ce concept a une portée plus large que celui d'« indemnité de vie nordique », qui fait référence à une indemnité de vie chère appliquée aux régions nordiques.

Cette fiche fait partie du Vocabulaire des relations professionnelles.

Termes privilégiés :

indemnité d'isolement n. f.
indemnité de poste isolé n. f.

Termes déconseillés :

prime d'isolement
allocation d'isolement

Bien que l'on trouve aussi prime d'isolement, il vaut mieux éviter de l'employer, car une prime est une somme accordée à titre de récompense ou d'encouragement, et non à titre de dédommagement.

Quant au terme allocation d'isolement, il est également inapproprié. En français, contrairement à l'anglais, le terme allocation est presque exclusivement utilisé au sens de « prestation de la sécurité sociale versée par l'État » (allocations familiales, allocations de logement, etc.).

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2006

    Termes :

    1. isolation allowance
    2. isolation premium
    3. isolation pay
    4. isolated post allowance

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025