0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

but marqué dans un filet désert

Domaine
  1. sporthockey sur glace
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2007
  • Accéder à la fiche en anglais : empty-net goal
  • Accéder à la fiche en espagnol : gol en portería vacía

Définition :

But marqué par une équipe lorsque l'adversaire a retiré son gardien de la patinoire.

Notes :

Cette situation survient habituellement en fin de partie lorsqu'une équipe perd par un ou deux buts et qu'elle préfère retirer son gardien pour profiter de la présence d'un attaquant de plus. Cependant, lorsqu'une équipe est punie et que l'adversaire retire son gardien de but pour envoyer un attaquant sur la patinoire, elle ne peut reprendre possession de la rondelle donc lancer dans un filet désert, l'arbitre sifflant dès qu'un joueur de l'équipe punie touche à la rondelle.

Cette fiche fait partie du vocabulaire À vos patins!

Termes privilégiés :

but marqué dans un filet désert n. m.
but dans un filet désert n. m.
but dans un filet abandonné n. m.
but dans une cage déserte n. m.

On utilise, dans ce cas-ci, les termes filet désert ou cage déserte pour éviter la répétition du mot but.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2007

    Termes :

    1. empty-net goal
    2. empty-netter
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2011

    Définition

    Gol que se produce cuando, faltando poco para la finalización del partido, el equipo que pierde saca a su portero para tener un jugador de campo más y buscar el empate, con la consecuencia de que el otro equipo marca a puerta vacía.

    Terme :

    1. gol en portería vacía

    Gol en portería vacía : Propuesta sintagmática del terminólogo.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025