0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

prochain entré, premier sorti

Domaines
  1. comptabilitécomptabilité générale
  2. gestiongestion des stocks
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2007
  • Accéder à la fiche en anglais : next in, first out
  • Accéder à la fiche en espagnol : método de valoración NIFO

Définition :

Méthode d'évaluation des stocks qui consiste à utiliser comme critère les coûts réels de remplacement des articles vendus au cours d'un exercice plutôt que les prix réels payés ou les coûts réels engagés pour produire ces articles.

Note :

Cette méthode est surtout utilisée au cours d'un cycle économique avec de fortes tendances inflationnistes.

Termes privilégiés :

prochain entré, premier sorti n. m.
méthode du prochain entré, premier sorti n. f.
méthode de la valeur de remplacement n. f.
évaluation fondée sur le coût de remplacement n. f.
évaluation au coût de remplacement n. f.

Le mot coût peut aussi s'écrire cout en vertu des rectifications de l'orthographe (évaluation fondée sur le cout de remplacement, évaluation au cout de remplacement).

Terme déconseillé :

méthode NIFO

Le terme hybride et familier méthode NIFO, créé à partir du sigle anglais, est à éviter en français.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2007

    Termes :

    1. next in, first out
    2. NIFO
    3. next in, first out method
    4. NIFO method
  • espagnol

    Auteur : Grup IULATERM, Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, 2016

    Termes :

    1. método de valoración NIFO n. m.
    2. NIFO n. m.
    3. próximo a entrar, primero a salir n. m.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025