0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

boson de Higgs

Domaines
  1. physiquephysique atomique et nucléaire
  2. nanotechnologie
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2014
  • Accéder à la fiche en anglais : Higgs boson

Définition :

Particule élémentaire qui, en interagissant avec d'autres particules de la matière, est à l'origine de leur masse.

Note :

La preuve de l'existence de cette particule a été présentée en 2012. L'hypothèse qu'elle puisse exister avait été émise presque simultanément, en 1964, par des physiciens appartenant à deux groupes de chercheurs qui ne se connaissaient pas. Peter Higgs faisait partie d'un de ces groupes, alors que Robert Brout et François Englert étaient réunis dans un autre. Cette particule a été traditionnellement désignée depuis par le terme boson de Higgs parce que l'article rédigé alors par Peter Higgs pour faire connaître ce qu'il avait imaginé a eu un plus grand retentissement dans la communauté scientifique que celui préparé parallèlement par Robert Brout et François Englert. Peter Higgs a cependant toujours affirmé que ces deux derniers chercheurs avaient fait la même découverte que lui. Le prix Nobel de physique a été décerné en 2013 à Peter Higgs et à François Englert. On n'a pas pu attribuer également le prix à François Brout, puisqu'il était décédé.

Termes privilégiés :

boson de Higgs n. m.
particule de Higgs n. f.
boson de Brout-Englert-Higgs n. m.
boson BEH n. m.
boson scalaire n. m.

On a donné au boson de Higgs (appelé aussi simplement Higgs) le surnom de particule-Dieu (ou particule de Dieu), principalement dans les médias, en utilisant une image religieuse pour souligner le rôle fondamental de cette particule à l'origine de la masse de toute chose. Ce surnom ne relève pas de la science et a été rejeté par la très grande majorité des physiciens et des physiciennes.

Le terme boson de Brout-Englert-Higgs, de même que boson BEH (ou BEH), a été créé dans le but de rendre justice aux principaux chercheurs responsables de la découverte de la particule. Ce terme, qui est accepté par la communauté scientifique, se répand de plus en plus dans l'usage.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2014

    Termes :

    1. Higgs boson
    2. Higgs particle
    3. Brout-Englert-Higgs boson
    4. BEH boson
    5. scalar boson

    On a donné au boson de Higgs (Higgs boson) le surnom de God particle, principalement dans les médias, en utilisant une image à connotation religieuse pour souligner le rôle fondamental de cette particule à l'origine de la masse de toute chose. Ce surnom ne relève pas de la science et a été rejeté par la très grande majorité des physiciens.

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025