0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

piratage psychologique

Domaines
  1. informatiquedélit informatique
  2. criminologie
  3. psychologiepsychologie sociale
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2021
  • Accéder à la fiche en anglais : social engineering

Définition :

Méthode d'extorsion d'information sensible par laquelle un individu établit un faux lien de confiance avec sa victime afin qu'elle divulgue elle-même une information pouvant être utilisée à des fins malveillantes.

Note :

L'instigateur de ce subterfuge pourra par exemple se faire passer pour une personne de confiance, un ami ou un conseiller informatique, afin d'obtenir un renseignement financier ou encore un mot de passe.

Termes privilégiés :

piratage psychologique n. m.
fraude psychologique n. f.

Les termes piratage psychologique et fraude psychologique ont été proposés par l'Office québécois de la langue française en juin 2007 pour désigner ce concept.

Terme déconseillé :

ingénierie sociale

L'emploi du terme ingénierie sociale, calqué sur l'anglais social engineering, est déconseillé puisqu'il n'évoque pas les aspects de tromperie et de malveillance inhérents au concept. Par ailleurs, le terme ingénierie ne véhicule pas l'idée de « manipulation » que peut évoquer le terme anglais engineering.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2021

    Terme :

    1. social engineering

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025