pignata
- Domaines
-
- décoration
- ethnologiecoutumes et traditions
- Dernière mise à jour
Définition :
Récipient composé de matériaux facilement cassables et recouvert de papier mâché, rempli de friandises, de surprises, que l'on suspend en hauteur et que les participants à une fête, les yeux bandés, tentent de briser avec un bâton pour en libérer le contenu.
Note :
La coutume de pendre la pignata viendrait d'Italie. Par la suite, elle aurait été introduite en Espagne et en Amérique du Sud lors des conquêtes.
Termes privilégiés :
- pignata n. f.
- pinata n. f.
-
Les emprunts adaptés pignata et pinata sont des termes d'origine italienne. Ils s'inscrivent dans la norme sociolinguistique du français au Québec.
Au pluriel, on écrira : des pignatas, des pinatas.
Terme déconseillé :
- piñata
-
La graphie espagnole, avec le tilde sur le n, est à éviter, puisque ce signe diacritique n'est pas utilisé dans l'orthographe française.

Traductions
-
anglais
Auteur : Office québécois de la langue française,Termes :
- piñata
- pinata