0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

basketball sur trampoline

Domaine
  1. sportbasketball
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2007
  • Accéder à la fiche en anglais : slamball

Définition :

Sport dérivé du basketball où s'affrontent deux équipes de quatre joueurs qui tentent de marquer des points en faisant entrer le ballon dans le panier de l'équipe adverse en sautant sur des trampolines situés sous les paniers.

Notes :

Chaque équipe est composée d'un attaquant, d'un stoppeur et de deux défenseurs. Le terrain est composé de quatre trampolines répartis sous chaque panier. Chaque panier marqué après un saut sur le trampoline rapporte trois points. Tous les autres paniers marqués comptent pour deux points. Le terrain est entouré de murs plastifiés, ce qui empêche le ballon de sortir du terrain et limite les arrêts de jeu. Contrairement au basketball, les contacts sont permis seulement sur les trampolines ou dans les airs pour déséquilibrer l'adversaire ou lui faire perdre le ballon.

Ce sport est originaire des États-Unis et fut créé en 2002.

Terme privilégié :

basketball sur trampoline n. m.

Terme déconseillé :

slamball

Le terme slamball est un emprunt intégral que l'on peut éviter en français. Il est formé du préfixe slam-, forme abrégée du terme anglais slam dunk, et du suffixe -ball, employé dans les désignations de plusieurs sports se pratiquant avec une balle ou un ballon (baseball, basketball, etc.).

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2007

    Terme :

    1. slamball

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025