0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

méthode de l'imputation à l'exercice

Domaine
  1. comptabilitécomptabilité générale
Auteur
© Institut Canadien des Comptables Agréés, 2006
Article tiré du Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière, version 1.2, reproduit sous licence.
  • Accéder à la fiche en anglais : flow-through approach

Définition :

[Canada] [États-Unis] Méthode de comptabilisation du crédit d'impôt à l'investissement qui consiste à porter l'économie d'impôts qui découle de ce crédit en réduction de la charge d'impôts de l'exercice au cours duquel l'entreprise acquiert le droit de s'en prévaloir, plutôt qu'à en effectuer la constatation en même temps que la dépense correspondante est comptabilisée en résultat.

Notes :

En France, comme il y a unité de principe entre le bilan commercial et le bilan fiscal, tout dégrèvement doit être imputé à l'exercice au cours duquel il a été attribué. Il en va de même en Belgique, sauf pour ce qui est du traitement des plus-values de réalisation.

Comparer avec : méthode de la réduction du coût.

Voir aussi : crédit d'impôt à l'investissement.

Référence technique : ICCA - 3805.

Terme :

méthode de l'imputation à l'exercice

Traductions

  • anglais

    Auteur : © Canadian Institute of Chartered Accountants, 2006
    This entry is from the Dictionnaire de la comptabilité et de la gestion financière version 1.2, reproduced under license.

    Notes :

    Compare: cost reduction approach.

    See also: investment tax credit.

    Technical reference: ICCA - 3805.

    Termes :

    1. flow-through approach
    2. flow-through basis
    3. flow-through method
    4. flow-through method of accounting for investment tax credit
    5. tax reduction method

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025