0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

parallélisme

Domaines
  1. artlittérature
  2. linguistique
Auteur
Office québécois de la langue française
Dernière mise à jour
2008
  • Accéder à la fiche en anglais : parallelism

Définition :

Figure de style qui consiste en une succession de constructions syntaxiques identiques ou semblables.

Notes :

La construction syntaxique répétée peut être une phrase, un vers ou une partie de phrase ou de vers. Le rythme et la longueur des constructions parallèles sont souvent comparables.

Le parallélisme crée un effet d'équilibre et de régularité. Il peut mettre l'accent sur la ressemblance ou sur la dissemblance des thèmes évoqués.

Il y a parallélisme, par exemple, dans Lucien avait beaucoup lu, beaucoup comparé; David avait beaucoup pensé, beaucoup médité (Balzac).

On distingue parfois deux types de parallélisme : la paradiastole, dont les éléments partagent la même syntaxe, le même rythme et la même longueur; et l'hypozeuxe ou la subnexion, dont les éléments se ressemblent mais ne sont pas identiques.

Pour en apprendre davantage sur ce concept, vous pouvez consulter l'article Le parallélisme de la Banque de dépannage linguistique.

Cette fiche fait partie du vocabulaire Figurez-vous que vous avez du style!

Termes privilégiés :

parallélisme n. m.
balancement n. m.
construction parallèle n. f.
parallélisme de construction n. m.
symétrie n. f.

Termes utilisés dans certains contextes :

hypozeuxe n. f.
subnexion n. f.
paradiastole n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Office québécois de la langue française, 2008

    Termes :

    1. parallelism
    2. parallel

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025