0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

code correcteur d'erreurs

Domaine
  1. télécommunicationtélégraphie
Auteur
Commission électrotechnique internationale, 1970
  • Accéder à la fiche en anglais : error-correcting telegraph code

Définition :

Code selon lequel chaque signal télégraphique ou de données est conforme à des règles précises de composition de sorte que que tout écart à ces règles dans les signaux reçus peut être automatiquement détecté, ce qui permet la correction automatique à l'extrémité réceptrice de certaines ou de toutes les erreurs.

Note :

Un tel code exige un plus grand nombre d'éléments de signal qu'il n'est nécessaire pour transmettre l'information elle-même.

Terme :

code correcteur d'erreurs n. m.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Commission électrotechnique internationale, 1970

    Définition

    A code in which each telegraph or data signal conforms to specific rules of construction so that departures from this construction in the received signals can be automatically detected, permitting the automatic correction, at the receiving terminal, of some of or all of the errors.

    Note :

    Such codes require more signal elements than are necessary to convey the basic information.

    Terme :

    1. error-correcting telegraph code

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025