0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

partie fractionnaire de la monnaie

Domaines
  1. financemonnaie
  2. informatiqueéchange de documents informatisés
  3. informatiquetransfert électronique de fonds
Auteur
Association française de normalisation, 1994
  • Accéder à la fiche en anglais : minor unit of currency

Définition :

Unité de valeur officielle (c'est-à-dire telle que reconnue par les banques) qui constitue une division de l'unité monétaire considérée.

Notes :

Ex. : Le cent forme la centième partie du dollar américain, et le penny forme la centième partie de la livre. Il existe des monnaies qui ont des parties fractionnaires qui ne sont utilisées que sous forme de pièces de faible valeur dans un pays ou une localité, mais qui ne sont pas utilisées dans le système bancaire international dans les enregistrements de valeurs officielles. Exemples de pays où de telles pièces existent : Belgique, Grèce, Islande et Espagne.

D'après ISO 4217 : 1990, Codes pour la représentation des monnaies et types de fonds.

La norme AFNOR K01‑003 : 1994 reproduit intégralement la norme internationale ISO 8908 : 1993.

Terme :

partie fractionnaire de la monnaie n. f.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Association française de normalisation, 1994

    Définition

    Unit of recorded value (i.e., as recorded by banks) which is a division of the respective unit of currency.

    Terme :

    1. minor unit of currency

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025