0
Passer à la recherche Passer au contenu Passer à la navigation
Gouvernement du Québec Gouvernement du Québec Office québécois de la langue française
  • Nous joindre
  • Accueil
  • Grand dictionnaire terminologique
Logo Le Grand Dictionnaire Terminologique

Gros-bec errant

Domaine
  1. zoologieornithologie
Auteur
Faune et flore du pays, 2024
  • Accéder à la fiche en anglais : Evening Grosbeak
  • Accéder à la fiche en latin : Coccothraustes vespertinus

Définition :

Oiseau dodu et vigoureux appartenant à l'ordre des passereaux, de la grosseur d'un Merle d'Amérique, mais avec un cou et une queue légèrement fourchue beaucoup plus courts, caractérisé par un bec proéminent, épais et conique très gros pour un oiseau de cette taille.

Notes :

Le Gros-bec errant ne se rencontre qu'en Amérique du Nord. Originaire des contreforts des Rocheuses canadiennes, il a étendu son habitat vers l'est jusqu'à Terre-Neuve-et-Labrador. Il préfère les forêts denses de conifères, mais il s'est adapté aux forêts décidues aux essences variées. Il mange surtout les graines des cônes d'épinette, de sapin baumier et de pin, mais il apprécie également les graines et les fruits de nombreux arbres feuillus et arbrisseaux. Il est également avide des larves et des chrysalides de la tordeuse des bourgeons de l'épinette.

Le Gros-bec errant mâle a le dos, le ventre et la raie sourcilière jaune doré, la queue d'un noir de jais, les ailes noires avec une grande tache scapulaire blanc neige. La femelle, plus terne, a un corps gris fumé tirant sur l'argent, des flancs, une nuque et un croupion jaunes, une queue noire, des ailes noires cernées de jaune vif et tachetées de blanc, un ventre gris pâle, des tectrices sous-caudales et une gorge chamois et blanc argent.

Terme :

Gros-bec errant

Au début du XIXe siècle, des colonisateurs anglophones ont nommé le Gros-bec errant « Evening Grosbeak » (Gros-bec vespéral), croyant à tort qu'il ne sortait des bois pour chanter qu'après le coucher du soleil. Le nom français de « Gros-bec errant » décrit plus justement cet oiseau.

Traductions

  • anglais

    Auteur : Faune et flore du pays, 2024

    Terme :

    1. Evening Grosbeak
  • latin

    Auteur : Faune et flore du pays, 2024

    Terme :

    1. Coccothraustes vespertinus

Partager cette page

  • Courriel
  • Facebook
  • X
  • LinkedIn

Évaluation de la page

L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
L’information sur cette page vous a-t-elle été utile?
Évitez d’inscrire des renseignements personnels. Prenez note que vous ne recevrez aucune réponse.

Pour obtenir une réponse à une question de nature linguistique, utilisez le formulaire Nous joindre.

Navigation principale

  1. À propos de la Vitrine linguistique

    1. Capsule vidéo sur la Vitrine linguistique
    2. Foire aux questions
    3. Les mots de la Vitrine linguistique
    4. Offre de services linguistiques
    5. Politiques et guides
  2. Actualités

    1. Articles et fiches en vedette
    2. Brèves
  3. Autres sites

    1. Office québécois de la langue française
    2. Commission de toponymie
    3. Concours de créativité lexicale
    4. Mérites du français
  4. Ressources linguistiques

    1. Chroniques
    2. Conseils linguistiques pour les entreprises
    3. Contenus téléchargeables
    4. Lexiques et vocabulaires
    5. Outils pour apprendre le français
    6. Ressources linguistiques externes
    7. Ressources pour le personnel enseignant
  5. Sujets d’intérêt

    1. Féminisation et rédaction épicène
    2. Néologie
    3. Officialisation linguistique
  6. Navigation

    1. Index thématique de la BDL
    2. Tutoriel

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Ce champ est obligatoire.
Retourner en haut de la page
  • Accessibilité
  • Accès à l’information
  • Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens
  • Politique de confidentialité
  • Plan du site
Office québécois de la langue française
© Gouvernement du Québec, 2025